Spanish Football Quiz Answers

GENERAL TERMS

soccer

futbol, balonpie

game

partido

all-star game

juego de estrellas

against

contra

league

liga

standings

clasificacin

wins

ganadas (G), triunfos, victorias

losses

perdidas (P)

shootout wins

gandas de shootout (GS

ties

empates (E)

points

puntos (PTS)

tournament

campeonato

cup

copa

World Cup

Copa Mundial

team

equipo

national team

selecion nacional

champion

campeon

undefeated

invicto

season

temporada

home team

equipo de casa, equipo local

forward line

linea de ataque

squad

escuadrilla, escuadria

lineup

alineamiento

EQUIPMENT

ball

pelota, balon, la esferica

boots/cleats

tacos, tachones

jersey

camiseta

uniform

uniforme, equipo

ENVIRONMENT

stadium

estadio

the public (audience)

el publico

the devoted fanatics

los fanaticos

field

gramado, campo de juego,
terreno de juego, la cancha

endline

linea final, linea de meta

sideline

linea de banda, linea lateral

midfield area

zona media

center (not near side)

centro

flank/side

lado (izquierdo o derecho)

penalty area

area de penal

the goal

el gol, la puerta, el arco

the net

la red

the back of the net

el fondo de la red

crossbar

el horizontal

post

el palo, el parante

near post

el primer palo

far post

el segundo palo

the upper corner

la esquina arriba

the lower corner

la esquina abaja

ACTIONS

foul

falta

professional foul

un tremendo foul

foul from behind

falta por detras

slide tackle

barrida

marking

marca, marcacion, marcaje

obstruction

obstruccion

to push

empujar

to fall

caerdive estirada, clavado

injury

herida, lesion

hand

mano

hand ball

toco el balon con la mano

yellow card

tarjeta amarilla

red card

tarjeta roja

penalty kick

tiro penal, penal

free kick

tiro libre (indirecto, directo)

a cross kick

tiro cruzado, pase cruzado

the one-two
(give and go, wall pass)

uno-dos

one-on-one

uno a uno, mano a mano

long ball

pelotazo, pelota profunda

volley

volea

chip

tiro bombeado, bombear

trap

zancadilla

a touch

un toque

kick

patada

dribbling

burlar, gambeta, meleo, habil con el balon

shielding

cubrir la balon, proteger la balon

the ball is out of bounds

la pelota se va, afuera del campo, afuera de jugar

throw-in

saca lateral, saque de banda, saca de los manos,
servicio de los manos

corner kick

tiro de esquina

header

cabezazo, testazo

shot

tiro, patada, remate, bombazo, canonos

a save

tajada

to put it in the net

meterlo en la red

goal

gooooooooooooool

great goal

golazo

hat trick

sombrerito

hits the post

choca en el palo, choca en el parante

deflection

desviacion, desviado, rebotado

goal kick

saca la banda, saque de meta, saca de puerta,
tiro del arco

offside

afuera de lugar, en una posicion adelantada,
afuera del juego

lost the ball

pierde la bola

sent off

expuls

benched

mandar a la banca (o banquillo)

substitution

cambio, cambio de equipo

PEOPLE

player

jugador

goalkeeper

arquero, portero, guardameta

center back

central, zaguero central

defender, fullback

zaguero, marcador, defensa, defensor,
lateral (not central)

sweeper

Libero, el ultimo hombre

midfielder

mediocampista

wing

alero, puntero, volante

forward

delantero, atacante

teammate

compaero de equipo

referee

arbitro, hombre de negro

captain

capitan

coach

director technico (DT)

PLAYER DESCRIPTIONS

goalscorer

goleador

goalscoring threat

amenaza goleadora

attacking

atacando

star

estrella

veteran

veterano

complete player

jugador completo

the best

el mejor

tall

alto

strong

fuerte

young

joven

talent

talento

skill

technica

speed

velocidadfast con veloz, rapido

flying

volante

brilliance

brillantez

worker

trabajador

hard-working

laborioso

tough, hard

duroa

wizard, magician

un mago

a throwback

un salto atras

of the past

del pasado

dangerous

peligroso

tackler

bloqueador, atajador

PLAY-BY-PLAY

first half

primer tiempo

second half

segundo tiempo

game over

tiempo cumplido, no hay tiempo para mas

overtime

tiempo suplementario

shutout

parada de gol

go forward

adelante

behind, go back

atras

way behind

mas atras

way back

al fondo

right

derecha

left

izquierda

first

primero

second

segundo

up high

arriba

down low

abajo, bajo

there

alli

here

aqui, aca

on top

encima

close

cerca

very close

muy cerca

marked by

marca por

covered

marcado

it won't count

no vale

here he comes

viene

look! look!

mira! mira!

a bad mistake!

ay caramba!

very bad mistake!

ay..yi. yi!

what a play!

que jugada! dios Mio!

tactics

tactica

beautiful style

juego bonito

ugly playing style

juego chato

level of play

nivel

air play

jugo aereo

high ball

balon por alto

in the air

en el aire

ball control

dominio de la pelota

passes

pasesa

searching ball

una pelota buscanda

accurate

preciso

to score goals

marcar goles

bad

mal

weak

debil, blanda

careful, look out

cuidado

it seems to me

me parece

without a doubt

sin embargo

we'll return don't go away

ya regresemos no se vaya

commercial break

una pausa

 

 

Football Phrases – Frases de Fútbol

Below are some common English football phrases translated into Spanish – see of you can work out what they are.

 

 

  1. Nos robaron – we were robbed

 

  1. Que sea una grande, que necesito ahogar las penas – Give me a big one I think I’m going to need it

 

  1. Blusa de la chica grande – Big girl’s blouse

 

  1. Por poco - Unlucky

 

  1. tire al árbitro – Shoot the ref

 

  1. Piensan esta terminado - Esta ahora – They think its all over – it is now

 

  1. dos pies izquierdos – two left feet

 

  1. ¿está él oculto? – is he blind?

 

  1. se adelantan entonces si usted piensa le fuertemente bastante – Come on then if you think you’re hard enough

 

  1. Lanzamiento de falta  - near miss

 

  1. Fútbol está viniendo a casa – Fottball’s coming home

 

  1. Mano del dios – Hand of God

 

  1. ¿Por qué era él nacido tan hermoso? Why was he born so beautiful

 

  1. ¿Sabe cómo ha quedado el partido? – Do you know the result of the match?

 

For your enjoyment

 

Here are some Spanish football terms which don’t translate into English words or phrases

 

  1. Armario ("wardrobe") - a burly central defender.
  2. Chalaca - the term used in Peru and elsewhere in South America (though not Chile, as becomes clear below) for an overhead kick. Chalaca is the name given to anyone from Callao, a seaport a few miles from central Lima. During the 50s, the club Sport Boys of Callo employed a string of strikers who were experts at scoring from overhead kicks (thanks to Kevin Thompson).
  3. Chilena - what Chileans calls the overhead kick.
  4. Cola de vaca ("cow's tail") - to stop the ball and change direction.
  5. Chumpigol - a shot from a free-kick that goes through the wall and into the net (especially South American).
  6. Gambeteando ("shrimping") - the term used for long, swerving Maradona-style dribbles.
  7. Hacer la cama ("making the bed") - When a player with a defender behind him doesn't jump for a high ball in order to create the impression that the defender has held him down.
  8. Hacer un sombrero ('to make a hat') - dinking the ball over an opponent's head and running around to retrieve it.
  9. Palomita ("little dove") - diving header
  10. Pepinazo ("big cucumber") - powerful long-range shot.
  11. Rabona ("cow's whip") - kicking the ball from behind the other leg (Argentina).
  12. La vaselina - a chip over the goalkeeper's head.
  13. Veronica - a term sometimes used in Spain to describe the Zidane turn/double drag-back (according to Luca Barratti, it's from bull-fighting where some particularly daredevil matadors perform a similar move).